viernes, 30 de agosto de 2013

Pierre Louys (1870-1925). De Las Canciones de Bilitis: CXVI. La Faja caliente. TR Smith, ed. 1921-22. Poetica Erotica: Una colección de raros y curiosos Verso Amatory

Versículo> Antologías> TR Smith, ed. > Poetica Erotica: Una colección de raros y curiosos Verso Amatory

TR Smith, comp. Poetica Erotica: Raro y curioso verso Amatory. 1921-22.



De "Las Canciones de Bilitis"

CXVI. La Faja caliente

Por Pierre Louÿs (1870-1925)



(1894. Traducido del francés por Horace Manchester Brown. 1904)

"T HOU piensas tú me amas no más, Teleas, y desde un mes pases tus noches en la mesa, como si las frutas, los vinos, la miel, podría hacer que te olvides de mis labios. ¿Acaso piensas que tú me amas no más, pobre loco!"1

Dicho esto, desaté mi faja húmeda y la hizo rodar sobre su cabeza. Todavía estaba caliente con el calor de mi cuerpo, y el perfume de mi piel derramada de sus finas mallas. 2

Respiró con respiraciones largas, con los ojos cerrados, y luego sentí que volvía a mí, e incluso vi con claridad sus deseos despiertan, y les oculté que no, pero, como un ardid, sabía cómo resistir. 3

"No, mi amigo, esta noche, Lisipo me posee. Adieu!"Y añadí que yo huí:" Oh, gourmand de frutas y vinos! El pequeño huerto de Bilitis tiene más que un higo, pero es buena."4



No hay comentarios:

Publicar un comentario